Los pronombres personales son las palabras que se utilizan para referirse a las personas sin nombrarlas.
Además, los pronombres personales en euskera designan también las 3 personas gramaticales:
- Primera persona: quien emite un mensaje.
- Segunda persona: quien recibe un mensaje.
- Tercera persona: todas las demás.
Tabla de los pronombres personales
A continuación te dejamos la tabla de todos los pronombres personales en euskera y sus equivalentes en castellano.
Aquí el euskera tiene una ventaja que lo hace más fácil, y es que no hay género gramatical y, por lo tanto, los pronombres no diferencian el género:
Persona gramatical | Pronombres personales en euskera (Pertsona-izenordainak) | Pronombres personales en castellano |
---|---|---|
1.º singular | Ni | Yo |
2.º singular | Hi | Tú (Informal) |
3.º singular | Hura | Él / Ella |
1.º plural | Gu | Nosotros / Nosotras |
2.º singular | Zu | Tú |
2.º plural | Zuek | Vosotros / Vosotras |
3.º plural | Haiek | Ellos / Ellas |
Aquí los tienes en formato imagen:
Como ves, el orden no es el mismo que en castellano, ¡Y ve acostumbrándote! Porque es el orden que emplean también las tablas de los verbos en euskera.
Y, en cuanto a los pronombres personales, el único que puede darte dudas es hi, que es el pronombre utilizado para la 2.º persona singular, principalmente, en el lenguaje informal.
El pronombre zu designa a la misma persona gramatical pero sin esa naturaleza coloquial.
Y, por cierto, para decir usted en euskera se utiliza también zu.
¡Así que, como ves, esto tampoco tiene mucho misterio!
Utilizando los pronombres
Al usar los pronombres personales en euskera en seguida te darás cuenta de sus tres características principales:
- Sustituyen a los nombres.
- No pueden juntarse con determinantes o adjetivos.
- Al igual que el nombre al que sustituyen, los pronombres personales se declinan.
Con la primera y la segunda no tendrás problema, porque en el castellano es igual.
La tercera característica, en cambio, difiere del castellano, porque tú no siempre vas a leer zu (Él / Ella), sino que lo podrás leer declinado a otras formas como, por ejemplo, zurekin o zure. Para entender esto te recomendamos leer nuestro artículo sobre deklinabidea.
He aquí varios ejemplos en los que hemos usado pertsona-izenordainak y se ve esto que de decimos:
Gero haiekin joango naiz zinemara.
Luego voy a ir al cine con ellos/ellas.
Ni munduko indartsuena naiz!
¡Yo soy el más fuerte del mundo!
Zuk zure azterketarako ikasten jarraitzen duzu.
Tú sigues estudiando para tu examen.
Profundizando
Si estás empezando con el euskera, con que sepas lo que hemos explicado hasta ahora te sobra.
Pero en Partekatu nos gusta hacer artículos completos, por lo que queremos que sepas también otras dos cosas:
1. También hay pronombres personales enfatizados
A estos pronombres se les llama pertsona-izenordain indartuak, y son formas que enfatizan el propio pronombre, como, por ejemplo:
Pronombre personal | Forma enfatizada |
---|---|
Ni (Yo) | Neu, nihaur, nerau, etc. |
Gu (Nosotros / Nosotras) | Geu, guhaur, gerok, etc. |
Estos pronombres tienen un uso muy restringido, varían sobremanera entre dialectos (euskalkiak), y no hay ninguna norma en torno a cuándo usarlos. Eso sí, es común que se utilicen cuando el propio pronombre es el galdegaia.
2. Los pronombres de 3.º persona son también demostrativos
Así es. Nosotros te hemos expuesto dichas palabras (Hura y Haiek) como si fueran siempre pronombres personales, pero, en realidad, son determinantes demostrativos que adquieren la función de pronombre dependiendo del contexto.
En este ejemplo hura es pronombre personal (izenordaina):
Hura da lehengo emakumea.
Esa es la mujer de antes.
Y en este otro, en cambio, es determinante demostrativo (erakuslea):
Emakume hura nire laguna da.
Esa mujer es mi amiga.
Son diferenciables porque, cuando la función es de determinante, este va junto a un sustantivo.
Además, eso de poder ser pronombre o demostrativo pasa también con estas otras palabras:
Persona gramatical | Palabras que pueden ser pronombres o demostrativos |
---|---|
3.º singular | Hau, Hori, Hura, Bera |
3.º plural | Hauek, Horiek, Haiek, Berak |
Es más, es muy común leer bera y “beraiek” en vez de hura y haiek, sobre todo en el sur del País Vasco. A este respecto, dos puntualizaciones:
- Se debe considerar bera y beraiek, en cierta manera, formas enfatizadas. Euskaltzaindia tiene recomendaciones de uso sobre dichos pronombres aquí.
- Se dice berak, no “beraiek”