Deklinabidea

por

– 6 min lectura

Deklinabidea es el sistema básico de declinaciones en euskera que debes conocer desde el momento en el que empiezas a conocer el idioma. Es el gran pilar de la gramática vasca, pero si lo aprendes poco a poco, no te dará ningún problema.

¿No entiendes el famoso deklinabidea? Pues comprenderlo es vital para aprender euskera
Deklinabidea es el sistema de sufijos que el euskera utiliza para expresar la relación entre los diferentes elementos de la oración ¡Y te vamos avisando de que es la piedra angular del idioma!

En el castellano dicha relación se manifiesta, principalmente, mediante las preposiciones. En euskera, sin embargo, no hay preposiciones, y esas correlaciones se expresan mediante la declinación.

Es por eso que las preposiciones del castellano (a, ante, bajo, con, contra, etc.) en euskera son sufijos que se añaden a las palabras.

Vamos a verlo con un ejemplo en el que hemos resaltado todo esto:

Frases en euskera Frases en castellano
Markelekin joango naiz Voy a ir con Markel
Parkera joango zara Vas a ir al parque
Bilbokoa naiz Soy de Bilbao
Aitziberrentzat erosi dut Lo he comprado para Aitziber

Sí: es totalmente diferente al castellano ¡Precisamente por esa razón suele causar dificultades a los castellanoparlantes!

Pero, una vez entendido, el funcionamiento del deklinabidea es muy claro y sistemático.

Quédate con esto: cada preposición del castellano expresa una relación entre elementos, y cada una de esas relaciones es un caso de declinación en euskera.

Además, cada caso de declinación es un grupo de 3 sufijos que varían ligeramente entre ellos. Uno es para el singular, otro para el plural y otro para los indeterminados o indefinidos (mugagabea) 🤓.

Y no intentes traducir directamente las preposiciones del castellano a sufijos de deklinabidea concretos del euskera, ya que una preposición, dependiendo de su función, puede referirse a más de un caso de deklinabidea.

Cómo funciona

Te vamos a mostrar un caso de declinación como ejemplo para que entiendas bien el funcionamiento del deklinabidea: el caso NON, que es el que se usa para expresar el significado “dónde”.

Ese caso tiene, como todos, 3 sufijos:

Caso de declinación Singular Plural Mugagabea
NON -(E)AN -ETAN -(E)(TA)N

Nota:

  • La E entre paréntesis solo se añade cuando la palabra a la que se aplica el sufijo acaba en consonante.
  • La (TA) del mugagabea solo se aplica sobre sustantivos comunes.

Y ahora te vamos a mostrar 3 frases con sus respectivas traducciones. En cada una de ellas hemos utilizado uno de los sufijos del caso.

Para ello, hemos aplicado los sufijos correspondientes:

Caso de declinación Frases en euskera Frases en castellano
NON (Singular) Xabier etxean dago. Xabier está en casa.
NON (Plural) Xabier etxeetan dago. Xabier está en las casas.
NON (Mugagabea) Xabier Sevillan dago. Xabier está en Sevilla.

Como ves, por ejemplo, para decir «en casa» hemos escrito etxean, que viene de juntar etxe (casa) con el sufijo singular –(e)an.

Además, con ese mismo sufijo singular de lugar, podríamos decir kalean (en la calle), ikastetxean (en la escuela), mendian (en el monte), etc.

¡Así es como funciona el deklinabidea y el caso NON! ¿A que no es tan difícil? Pero, claro, este es solo un caso entre otros tantos que tiene el euskera.

Ahora, si vas aprendiéndote los casos poco a poco, tampoco son tantos, ya que hay varios casos principales, y otros que provienen de los anteriores.

La tabla del deklinabidea

Aquí te dejamos una tabla que contiene todos los casos de deklinabidea del euskera. Tiene 3 grupos que hemos destacado mediante colores:

  • En amarillo, los casos gramaticales, que son los necesarios para conjugar los verbos.
  • En rojo, las declinaciones para inanimados (bizigabeak).
  • En verde, las declinaciones para seres vivos (izaki bizidunak).

Hablamos de esa diferenciación entre animados e inanimados en nuestro artículo sobre los sustantivos en euskera.

Y, además, para que entiendas mejor cada caso, hemos incluido en la tabla la traducción de la función aproximada que cada caso de declinación designaría en castellano ¡Así te será más fácil familiarizarte con cada uno de ellos 😉!

Casos de declinación Traducción a castellano Singular Plural Mugagabea
Casos gramaticales NOR / ZER -A -AK
NORK / ZERK -AK -EK -(E)K
NORI / ZERI A quién / A qué -ARI -EI -(R)I






NOREN / ZEREN De quién / De qué -AREN -EN -(R)EN
NOREKIN / ZEREKIN Con quién / Con qué -AREKIN -EKIN -(R)EKIN
NORENTZAT / ZEINENTZAT Para quién / Para qué -ARENTZAT -ENTZAT -(R)ENTZAT
ZEREZ / ZERTAZ / NORTAZ De qué / Con qué / Sobre qué / Sobre quién -AZ -EZ -(E)Z
NORENGATIK / ZERENGATIK Por quién / Por qué -A(REN)GATIK -ENGATIK -(R)ENGATIK
ZERIK -(R)IK
NORTZAT / ZERTZAT -TZAT
Casos para inanimados 🏠 NON / NOIZ Dónde / Cuándo -(E)AN -ETAN -(E)(TA)N
NONDIK / NOIZTIK Desde -(E)TIK -ETATIK -(E)(TA)TIK
NORA Adónde -(E)RA -ETARA -(E)(TA)RA
NORAINO Hasta dónde -(E)RAINO -ETARAINO -(E)(TA)RAINO
NORANTZ Hacia dónde -(E)RANTZ -ETARANTZ -(E)(TA)RANTZ
NONGO / NOIZKO De dónde / De cuándo -(E)KO -ETAKO -(E)(TA)KO
NORAKO / ZERTARAKO Para dónde / Para qué -(E)RAKO -ETARAKO -(E)(TA)RAKO
Casos para seres vivos 👦 NORENGAN Donde quién -A(REN)GAN -ENGAN -(R)ENGAN
NORENGANDIK De quién -A(REN)GANDIK -ENGANDIK -(R)ENGANDIK
NORENGANA A donde quién -A(REN)GANA -ENGANA -(R)ENGANA
NORENGANANTZ Hacia donde quién -A(REN)GANANTZ -ENGANANTZ -(R)ENGANANTZ
NORENGANAINO Hasta donde quién -A(REN)GANAINO -ENGANAINO -(R)ENGANAINO
NORENGANAKO Hacia quién -A(REN)GANAKO -ENGANAKO -(R)ENGANAKO

Recuerda:

  • Las E y R entre paréntesis son letras de conexión. Se escriben dependiendo del final de la palabra sobre la que se aplican.
  • La (TA) del mugagabea solo se aplica sobre sustantivos comunes.
  • Los (REN) pueden omitirse.
  • Las mismas dos excepciones de los determinantes artículos también se aplican aquí.

¿Qué, a que son muchos casos? Pues, sí, lo son, pero los hemos escrito todos en la tabla, para que los tengas todos desde el principio y vayas volviendo a este artículo a medida que los vas aprendiendo 🤓.

Y, ¡Por cierto! Aquí abajo te hemos dejado la tabla en formato imagen ⬇.

euskararen deklinabide taula

Referencias

📚 ¿Te ha servido este articulo como fuente para algún trabajo? ¡Cítanos de la siguiente forma!